bud翻译中文翻译? 都是“发芽”,sprout和bud有什么区别?

495次浏览     发布时间:2024-04-09 15:34:05    


(1) Sprout 发芽

指一棵新的植物从土中长出,比如种子的发芽。

The flowers are sprouting.

花发芽了。


The beans sprouted today, so we will transplant them into the ground when they have grown enough.

豆子今天发芽了,等它们长得足够大了,我们就把它们移植到土里。


(2) Bud 发芽;长出骨朵

指从已经长到一定程度的植株上发出芽来。

The flowers are budding.

花长出骨朵了。


The trees are budding now, which means they will flower soon!

树长出骨朵了,也就是说很快就开花了!



相关文章:

他是明朝三大才子之一,明朝第一位内阁首辅,最后竟被埋雪堆里冻死 04-19

明朝皇帝子嗣,6位子嗣繁多,为何其中10位都没有后代? 04-19

由“皇帝赏赐”到“自我创新”,从服饰变化看明朝宦官官服 04-19

看看大明朝聊聊司礼监,是什么机构,和东厂、西厂、锦衣卫啥关系 04-19

唐朝和尚诗人 ?唐代著名的十五位诗僧,每人一首代表诗 04-19

代国是什么朝代 ,代国在什么地方,国都是哪里? 04-18

明朝历任户部尚书 ,平均两年一人,为何却有人干了27年 04-18

宗藩楷模——明朝的十大有名人物 04-18

明朝末期皇帝是谁?怎么死的? 04-18

纳兰性德朝代 铁岭名人:清初著名词人 04-18