在英语语境的对话中,我们经常能听到人们在两句之间说by the way、no way等很多与“way”相关的短语,你能都区分出是什么意思吗?Way是“道路、方法”之意,在不同的介词或动词组成短语后意思也千差外别,今天和小墨老师一起看看常见的一些用法吧。

by the way 顺便说一句
By the way是在英语对话中使用频率非常高的一句话,常用来引出后面要介绍的事或者强调后面所说的话。
Gavin was an amazing playwright. There's a lecture on his work tomorrow, by the way.
盖文是一个了不起的剧作家。顺便说一句,明天有一个关于他工作的讲座。

no way 不可能;不行;没门儿
No way就很好理解了,表示毫无余地地拒绝,或者指不可能发生的事。
A:Coco, please unload the luggage for me.
B:No way! It's Bella's turn.
A:可可,帮我卸下行李吧。
B:没门儿!轮到贝拉去了。

under way 已经开始;在进行中
这个词组有两层含义。一个是表示计划等已经开始,在进行中;另一层为机器、人或目标等开始启动、操作或者移动中。
You can't go back to the dock. We're under way!
你不能再回码头去了。我们已经在航行中!
Once our plan is under way, there will be no one to oppose us.
一旦我们的计划开始实施,就没有人反对我们了。

lose your way 迷路 ;迷失方向
Lose your way直接翻译就是“迷路”的意思,再引申一层的含义就是失去方向,即与自己的初衷背道而驰。
Sarah lost her way home walking through the woods.
莎拉在穿过树林的时候找不到回家的路了。
Don't lose your way because of other's advice.
不要因为别人的建议就迷失自己的方向。

every which way 四面八方
表示各个方向,在一些语境中包含“混乱”的含义。
Juice flew every which way when I dropped the glass bottle on the floor.
我不小心把玻璃杯掉地上了,果汁洒得哪里都是。
相关文章:
旧谈!关于明朝十大军阀你知道多少?不知道的往这看! 04-11
相比于明朝的保安机制,九门提督的权力更能巩固皇权 04-11
明朝地方区划只到县级,那基层群众如何治理?这个办法一分钱不花 04-11
生活经验:你会辨别醋吗?醋的品质鉴定、选择与保存方法 04-11
唐朝初年对突厥的一场战争,奠定大唐局面,打出了大唐国威 04-11
明朝的领土面积和控制地区对比 04-10
明朝马皇后为什么不怕朱元璋的暴脾气,原来她在他的心中已经无可替代 04-10
明朝末年面积仅有350万, 没有清朝真的就没用现在的960万吗? 04-10
公主也会被骗婚?明朝的这几位公主选驸马的过程,一个比一个曲折 04-10
明朝第一状元——吴伯宗,长得帅也是一种实力 04-10