今天我们来聊聊蔬菜里面一位比较没有存在感的成员—beans,别看它们身材小,但是在英语中还是很常见的,那么大家了解英语中关于 beans 的常用习语吗?下面我们就来学习一下:

1. not know beans 意思就是对一件事情一无所知,毫无概念。这个习惯用语早在十九世纪早期就已经出现了,一直沿用到今天。
例句: When it came to astrophysics, she did not know beans.
当谈到天体物理学的时候,她一无所知。

2. not worth a hill of beans 意思是毫无价值,微不足道。
在美国,豆子是非常便宜的,也即是说,种在小山顶上的一大片豆子也最多值一两分钱,所以当你认为某物毫无价值的时候,就赶紧把这个表达用起来吧
例句:To tell the truth, the book was not worth a hill of beans.
讲真的,这本书毫无价值。

3. spill the beans 字面意思是“豆子溢出来了”,引申意思是“说漏嘴,泄密”。
例句:You've got to trust me, I didn't spill the beans!
我并没有向他人泄密,你一定要相信我!
相关文章:
word中的图片怎么另保存? 06-18
谁建立的南宋?南宋九帝,每个人的年号、谥号、庙号和在位时长 06-18
三分钟看完宋朝的五大名窑,一起来看看吧 06-17
南宋五大名窑,一起来看看吧 06-17
北宋的雁门关在哪里?位置非常的重要,是北宋的生死存亡之地 06-16
宋代北宋有哪些比较稀少的古钱币呢? 06-16
宋朝第八位皇帝是谁?人们记住了他是因为他的绘画 06-15
明朝服饰发型是什么样的?民间女子和贵妇其实差别很大 06-15
盘点唐朝的7位传奇女人,不仅有女皇帝,而且还有个女宰相 06-14
从历史视角看,北宋“积贫积弱”吗? 06-14