
很多地区的10月都比往年冷得早了些
那么关于秋天的英语小知识,大家知道多少呢?
autumn是“秋天”。year是“年”
“autumn years”是秋天一样的年?
直译翻译过来很别扭、很中式
秋天一样的年是什么意思?
答案是这样的:

autumn years是什么意思?
权威词典里对autumn years是这样解释的:
Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.
所以,autumn years是指:暮年,晚年,特别是指退休之后
例句:
She has nice company for her autumn years.
她晚年生活得到了很好的陪伴。
(company在这里是陪伴)
In her autumn years, E was able to enjoy his garden a lot more.
在James的晚年,他可以尽情地享用他的花园了。
autumn 和 fall 的区别?
很多人都知道,秋天有autumn和fall两种说法,只不过英国人一般把秋天叫作autumn,而美国人常会用另一个说法fall。
当然也有部分美国人使用autumn,有的人以为autumn是传统说法,而fall是现代别称,其实fall的历史比autumn还要悠久。
fall 的寓意是:秋天树叶凋零 fall of the leaf,而 autumn 来自法语 automne,虽然在15、16世纪已经进入英语词汇,但直到18世纪才被普遍使用。

in the dead of winter 是什么意思?
冬天大致可以将其划分为“立冬、初冬、隆冬”,这三个时间段是越来越冷。
in the dead of winter可以理解为“在隆冬”
例句:
Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do in Canada.
即使是在隆冬,加拿大也有很多很棒的户外活动可以参加。

“本命年”英文怎么表达?
本命年在英语中有几个表达:
my year of fate
my animal year
my birth year
my big year
the year of my birth sign
本命年中国人会在身上穿红色、戴红色的东西,比如红腰带(red belt)、红袜子(red socks)、 红内衣(red underwear)。
例句:
A: Is this the year of your birth sign?
今年是你的本命年吗?
B: Yeah, I was born in the year of the pig .
是的,我猪年出生的。
相关文章:
明朝第一宦官名将:靖难立下赫赫战功,居然还是女真人 06-19
宋朝的功绩有哪些?文弱的宋朝,对我国历史发展的贡献是什么? 06-19
word中的图片怎么另保存? 06-18
谁建立的南宋?南宋九帝,每个人的年号、谥号、庙号和在位时长 06-18
三分钟看完宋朝的五大名窑,一起来看看吧 06-17
南宋五大名窑,一起来看看吧 06-17
北宋的雁门关在哪里?位置非常的重要,是北宋的生死存亡之地 06-16
宋代北宋有哪些比较稀少的古钱币呢? 06-16
宋朝第八位皇帝是谁?人们记住了他是因为他的绘画 06-15