bad的中文意思? bad 是坏,apple 是苹果,但 bad apple 却未必是坏的苹果

587次浏览     发布时间:2024-03-14 14:46:22    


在英语中,bad 虽然不怎么“友好”,但是也不能在所有的场合生搬硬套它,原因是它的用法很丰富,而且大部分都不是我们想象中的“坏”的意思;它修饰不同的东西会有不同的意思,就像 bad apple 不能单纯地理解为”坏的苹果“。

当 bad 形容物时,可以表示质量差的或不合格的,那么 bad apple 的字面意思是“质量不好的苹果”,但不一定是变质或烂的“坏”苹果;变质的苹果可以说成 an apple goes bad,因为 bad 也有变质或腐烂的意思。不过话说回来质量不好的苹果多半都是变质或烂的。

同样地,当形容一个人 bad 时,也不见得就表示这个人“坏”,因为 bad 形容人时,有时表示这个人拙于或不擅长做某事,如 a bad liar,不是“坏的撒谎者”,而是“不擅长撒谎”,a bad loser,意为“输不起的人“,等等,例如:

I'm very bad at cooking.

我不擅长烹饪。

那么 bad 到底可不可以用来形容一个人“坏”呢?答案是肯定的,所谓坏人,他们可能是有意识地选择在没有同情心的情况下行事,并且为了个人利益而利用和伤害他人的人,这种人叫做 bad person。

然而一个犯错的人和一个选择犯错的人之间有着巨大的区别,犯错的人不一定是 bad person,因为是人都会犯错,无法避免,但是选择犯错的人,就属于 bad person 的范畴,因为他们明知故犯。

因此我们不能随意说一个人是 bad person,因为此时的 bad 的意思是“不道德的,邪恶”等,是道德上不为大众所接受的,又如 bad guys,意为“坏蛋”,例如:

He said I must have done something bad to deserve it.

他说我肯定是罪有应得。

He has his faults but he's not a bad person.

他有缺点,但不是坏人。

还有当你描述一个小孩是 bad boy 时,也不能把他定义为是“坏”人,因为此时的 bad 所涉及的不是道德层面的,而是指顽皮或不乖。相信也没有人把小孩子的顽皮说成是道德上的问题吧,他们毕竟还是小孩,犯错也是情理之中。

当然 bad 所表示的“坏”不局限于具体的物或人,还可以是一些抽象的东西,此时的意思也不一样,它可以形容疼痛或情绪等,bad back,意为“背疼”,bad mood,意为“心情不好”,等等,例如:

I've got a bad head this morning.

我今天早上脑瓜疼。

由此可见,要准确地使用 bad 还是需要一定的琢磨的;其实用 bad person 形容一个人“坏”太过于直接,而且有时很容易用错,我们可以用习语 bad apple 来代替,它表示给别人制造麻烦的人,可以意为“坏家伙”,例如:

The best way to deal with bad apples is to take them out of the group as quickly as possible.

对付这些坏家伙的最好办法是尽快把它们从小组中除名。

小词汇蕴含大用法,这个在英语中是体现得淋漓尽致,因此有的时候不要舍近求远,打好基本功才是根本,才能长久。


相关文章:

明朝耕地面积为何过山车般波动?因为田亩数据都经过“加密”处理 12-27

北宋军队:自秦亡后,历朝历代最为窝囊的一支王朝武装 12-26

宋朝几个皇帝?北宋九帝,哪个皇帝最败家 12-26

黄鹤楼建于哪个朝代 武汉35年历史的黄鹤楼,只是一座仿古建筑,为何依然如此火? 12-26

焚书坑儒是哪个朝代 揭开"焚书坑儒"的真相,才能认识到真正的秦始皇 12-26

黄鳝怎么保存时间比较长一点 ,黄鳝的选购和保存方法 12-26

看明朝人如何喝茶,带你了解明朝茶文化 12-26

solidworks自动保存怎么设置技巧 12-26

南宋理学家是谁?朱熹,教育人写字要端正,自己却没做到 12-26

南宋是被谁灭的?忽必烈为何能灭掉南宋?这位南宋名将的帮助不容小看 12-26