Cool your heels,各位一听就有些凉飕飕不很舒服的感觉,对吧?Cool是冷的意思。咱们把这个词直译出来,就是把你的脚跟冷却下来。试想这种感觉肯定不会舒服。这个单词的意思就是“害你久等”的意思。
现在我们就举一个英语实例来说明这个习惯用语的用法。让我们假定有那么一个情况。你刚从学校毕业,要去找工作,有家公司约你去面试,结果碰到了以下情况。
例句-1:To make a good impression, I got there half an hour early, but I had to cool my heels for more than two hours before anybody would see me. And he only spent five minutes with me and told me that they had hired somebody else.
这个人说:为了给人一个好印象,我特别早到了半小时。可是我却苦等了两个小时才有人跟我面谈。他只跟我谈了五分钟就告诉我,他们已经雇人了。

相关文章:
明朝李善长是怎么死的 ,为何在76岁高龄被朱元璋赐死? 08-14
南宋被谁灭亡的?抗蒙的中流砥柱,却亲手将南宋帝国拖向覆灭的边缘 08-14
300年弹指一挥间,关于宋朝的茶艺茶道变迁,只看这篇文章就够了 08-13
明朝谜一样的皇帝朱瞻基:玩蛐蛐,好房中术,开创大明第三盛世 08-13
北宋一朝真实的高家将:怀来高家将、蒙城高家将 08-12
宋朝的禁军有82万,禁军的一个王牌军,到底下辖多少兵力? 08-12
民国18年地球银元价值:几百万一枚,双旗币中的黑马 08-11
宋朝大宋简史:16个标志性的重大事件,决定了赵宋王朝300年历史走向 08-11
民国的钱叫什么 ,一般怎么称谓? 08-10