dinner的中文意思? “吃晚餐”到底是“eat dinner”还是“have dinner”?

291次浏览     发布时间:2024-01-01 12:07:10    

敲黑板!“have dinner”和“eat dinner”都有吃晚饭的意思,但是中间的区别可大了,小伙伴们跟外国友人交流时一定要注意用法鸭!

两者的区别

have dinner表示的是邀请别人吃晚餐,是非常正式的;而eat dinner却表示只要填饱肚子就可以,随便应付一下。

If you want I'll invite my stepsister and her to have dinner with us.

如果你愿意的话,我会请我那个姐姐,还有她和我们一起吃晚饭。

Do we stay late at the office to finish a memo, or put it off to the next day so that we can have dinner with the family?

我们是不是当天必须在办公室做一个小的备忘录,哪怕再晚都要完成? 或者把它推迟到第二天做那样我们就能回家和家人共进晚餐?

Mom, when are we going to eat dinner?

妈妈,我们什么时候吃晚饭啊?



  • 喝汤到底是 drink soup 还是eat soup呢?

因为文化的不同英文中的

soup和中文的“汤”是有细微区别的

就如西餐中的汤

一般都很稠,有奶油、肉、蔬菜等

要用勺子送到嘴里吃

所以在英文中汤不是“喝”的, 而是“吃”的

喝汤翻译成“eat soup”才是对的!



所以凡是需要咀嚼+吞咽都要用eat

drink是喝纯液体的东西

比如:drink milk 喝牛奶

drink water 喝水


eat medicine≠吃药


上面说啦,eat有咀嚼的意思,但是我们吃药的时候并不咀嚼呀,不然那得多苦。


正确表达:吃药=take medicine


Her doctor says she has to rest and take medicine twice a day.

医生说她必须休息,并且每天要吃两次药。


Take medicine only as directed, at the right time, and for the full length of your prescribed treatment.

严格按医嘱正确服药,并服完整个疗程。


  • 中性词"have"

当然啦如果觉得别扭我们也可以用中性词"have"来表示

have soup=喝汤

have some medicine=吃药

have a candy=吃糖

have a drink=喝酒、喝水

You must have this medicine two times a day.

你必须每天服这种药,一天两次。

Can I have a candy?

我可以吃颗糖果吗?

I'll phone you later and we can have a drink together someplace.

稍后我会给你打电话,我们可以一起找个地方喝一杯。

相关文章:

北宋的雁门关在哪里?位置非常的重要,是北宋的生死存亡之地 06-16

宋代北宋有哪些比较稀少的古钱币呢? 06-16

宋朝第八位皇帝是谁?人们记住了他是因为他的绘画 06-15

明朝服饰发型是什么样的?民间女子和贵妇其实差别很大 06-15

盘点唐朝的7位传奇女人,不仅有女皇帝,而且还有个女宰相 06-14

从历史视角看,北宋“积贫积弱”吗? 06-14

各个朝代的诗人 《古代诗人名录》10856位大全集 卷一(1—900位) 06-13

宋朝出名的皇帝有哪些?北宋九位皇帝排名,赵匡胤无悬念排第一,著名书法家排倒数第二 06-13

宋朝的中央制度:为了掌控国家,宋朝采取了哪些制度? 06-12

一代诗宗——宋代诗人杨万里 06-12